• 2008-04-05

    旅行随笔:瓦尔登湖的迷雾

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://alexama.blogbus.com/logs/18307755.html

    昨夜,翻了翻书,瓦尔登湖。
    据说是美国文学经典、西方世界的思想名著。
    看了不到十页,上海译文出版社的水准,略见一斑。
    也许是,译者与原著者的思想落差吧,字里行间,流露着译者的急功近利。

    瓦尔登湖,美的不是笔下如流的湖光山色,而是思想境界的返朴归真。
    只是,美国佬的返朴归真,多了些许青春磨难的隐约呐喊。
    从这个意义上讲,瓦尔登湖,只是在返朴的路上,还远未到达真的人生境界。

    年轻的美国佬,至死都没能明白:
    他心中的瓦尔登湖,其实不在美国,而是在几千年前的中国。
    中国,虽然没有瓦尔登湖,却有真正的智者,老子。

    理想是什么?
    历史一次次地告诉后人,激进或完美,往往是理想的颜色。
    当风雨中,颜色淡去,理想会渐渐回归了它纯真的本白。
     
    有些,需要执着。
    而有些,需要明白。


    收藏到:Del.icio.us